Дмитрий Петров: Язык — инструмент адаптации к изменчивому миру

Дмитрий Петров: Язык — инструмент адаптации к изменчивому миру
Иллюстрация: Лекторий Палладиум//Лига странников

В мае в Красноярске состоялась лекция Дмитрия Петрова — известного автора популярных методик изучения языков, лингвиста, переводчика, полиглота.

Эксперт порассуждал о языке как о живой системе, которая является отражением мышления, общественного и политического строя и духа времени. 

Дмитрий Петров
лингвист, переводчик, полиглот 

Как изучать иностранные языки, чтобы обойти психологические барьеры? 

Когда я провожу тренинги, часто начинаю, например, с такого вопроса. Допустим, вы хотите изучить итальянский. А как вы его ощущаете? Какой у него цвет, вкус, запах? В освоении нового языка обязательно нужно создать какую-то эмоциональную привязку. 

Многих людей одолевает страх перед ошибками, которые мы неизбежно будем совершать, когда приступаем к изучению нового. Но ведь именно эти самые ошибки помогают нам перевести теоретические знания в навык. Так происходит в любом виде спорта, в танце, в вождении автомобиля, игре на музыкальном инструменте. 

Почему меняется подход к изучению языка? 

Когда мы говорим об эволюции языка, очень важно понимать, что существенно и незаметно меняется способ, каким образом человек (если говорить о нем как о биологическом виде) воспринимает и перерабатывает информацию.

Я часто привожу пример студентам: представляете, лет 15...20 назад практически все знали наизусть десятки телефонных номеров, адреса, массу информации. Не пользовались навигаторами, чтобы куда-то попасть. И, страшно сказать, знали таблицу умножения.

Вопрос с запоминанием очень актуален сейчас. В среднем возраст студента — около 20 лет. Прошу прочесть наизусть стихотворение, говорит, надо погуглить. Песню спеть без караоке не получается. И каждый жалуется на память. 

Изучение языка — это лучший способ сохранить активную работу мозга. В начале моих тренингов участникам раздают блокноты и ручки. Выводить буквы руками тоже становится забытым навыком, при этом психомоторика очень важна для освоения информации. Или такой простой способ, как запоминание наизусть.

Вот я сказал про стихи и песни. Исторически люди заучивали их, не ставя целью тренировать память. При этом в дописьменный период истории человечество хранило огромные объемы текстов.

Посмотрите на эпические фольклорные произведения. Не каждый искусственный интеллект способен запомнить и переварить такой объем информации. А в прежние времена человек знал десятки былин, сказок, песен, загадок и так далее.

Мы наблюдаем, что многие языковые явления, особенно в виртуальном мире, стремительно меняются, уводят нас от стандартов. По этой причине очень трудно придерживаться прежней системы обучения.

Понятно, что это огромная инфраструктура, и, чтобы в ней что-то глобально изменить, требуются годы, если не поколения. Хотя все люди, которые занимаются философией и педагогикой, соглашаются с тем, что современная система образования, по сути, отражает реалии сознания 19-го века. И при огромном уважении к этой системе, сейчас требуются иные подходы к работе с информацией, в том числе с языковой.

Почему язык не может оставаться неизменным в меняющейся реальности? 

Раньше процесс обучения и языку, и многим другим дисциплинам, напоминал поступательное движение по ступенькам лестницы.

Сейчас мы будто нащупываем тропинку в огромном поле данных. Причем этот путь должен быть индивидуальным, нашим собственным. Поэтому требуется гораздо больше гибкости в преподавании.

Еще совсем недавно человеку достаточно было приобрести какую-то профессию и кормиться ей до конца дней. Сейчас мы наблюдаем уменьшение количества этого времени. Сначала это было 5...7 лет, потом 2...3 года. Сейчас идет счет на месяцы. То есть если ты остался со знаниями, которые у тебя были год назад, ты уже отстал практически в любой профессии.

Реальность меняется быстро — язык вслед за ней. Представьте, вы из 2019, из эпохи до ковида и нейросетей, перенеслись в 2025. Вы бы сами себя не поняли сейчас! 

В данном случае язык и как глобальное явление, и каждый по отдельности — важные инструменты адаптации к изменчивому миру.

Почему язык глобализации — не только английский? 

В 1999...2000 в лингвистических кругах считалось, что в интернете английский стал абсолютно доминирующим. В это время он занимал около 90% всего интернет-пространства. Казалось, вот он, язык глобализации. 

Но затем, в силу изменения баланса экономических и политических сил в мире, мы увидели достаточно стремительное сокращение доли английского в интернет-пространстве. И, соответственно, его роли в глобальной экономике и политике. При этом английский расплачивается за роль лингвистического короля Вселенной тем, что распадается на варианты.

Все эти процессы очень сложно контролировать. Английский стал первым и единственным пока языком в мире, на котором большая часть говорящих на нем говорят как на неродном. 

При этом носитель — этакий английский англичанин из Англии, — уже не может диктовать правила всем остальным людям, которые говорят на нем как на втором или третьем языке. С одной стороны, так проявляется открытость системы, с другой, это выбивает из него функцию нормы. 

Так как английский стал распадаться, предложили ввести искусственную концепцию языка, которую назвали глобиш. Его особенности в том, что у каждого слова может быть только одно значение, никаких шуточек, никаких подтекстов, двойных смыслов, примитивная грамматика. Все это исключительно для того, чтобы служить средством коммуникации в международных вопросах, юридических, экономических и так далее. 

При этом целый ряд языков приобретали все большее влияние. В частности, испанский и арабский, число носителей которых неуклонно растет. Усилил свою роль португальский, в силу возрастающего влияния Бразилии. Сохраняют значимость французский и немецкий. Русский сохраняет позиции, даже немного восстанавливает то, что было утрачено в 90-е годы. 

Популярным стал корейский. В мировых лингвистических кругах считают, что в ближайшие годы к числу влиятельных присоединится малайско-индонезийский. Если кто не в курсе, это язык, на котором говорят больше 300 млн человек в Индонезии, Малайзии, Сингапуре, Брунее. Это страны с растущими экономиками, населением, влиянием. 

Я привел пример Южной Кореи. Это одна из стран, где правительство тратит колоссальные средства на культурную экспансию, на продвижение шоу-бизнеса, сериалов, кей-попа. Это официальная государственная политика.

При этом интерес к музыке или, например, сериалам какой-то страны неизбежно порождает интерес к языку. И так как сейчас культура с театральных подмостком и страниц книг перешла в интернет, то роль культурного фактора, равно как и экономики, и политики, в эволюции языков будет все больше возрастать. 

Организовал встречу Лекторий Палладиум, а местом ее проведения стало культурное пространство «Терра Юридикум». Подробнее о прошедшей встрече также можно узнать в проекте «Лига странников». 

Материал подготовлен при участии Ангелины Марковой 

Читайте по теме: 

Как Красноярск становится столицей Сибири: ТОП проектов, которые меняют город

DK.RU об инициативах бизнеса и власти, которые становятся драйверами города в преддверии 400-летнего юбилея. Рассказываем, кто воплощает такие проекты и как они трансформируют Красноярск.

Ольга Дубровская: Как красноярские предприниматели выступают в формате TED?

До делового пикника «Бизнес!AIR», который пройдет 3 июля в речном клубе «Остров», считанные дни. Флагманским событием ивента станет «Бизнес-толк».

Ольга Дубровская: Не монолог перед президентом. Почему мы делаем плохие самопрезентации?

Почему состоявшиеся люди, профессионалы, бизнесмены, не могут рассказать о своих достижениях? Вместе с экспертом разбираемся в причинах слабых самопрезентаций.

 
Самое читаемое
  • Новые штрафы за нарушения в работе с персональными данными. Речь уже идет о миллионахНовые штрафы за нарушения в работе с персональными данными. Речь уже идет о миллионах
  • Путин уволил министра, на прошлом его месте работы разоблачили коррупционное гнездоПутин уволил министра, на прошлом его месте работы разоблачили коррупционное гнездо
  • Минтранс передал соболезнования родственникам Романа СтаровойтаМинтранс передал соболезнования родственникам Романа Старовойта
  • ТЛЦ «Екатеринбург» запустят в 2027 г., он станет крупнейшим причалом «Сухого порта»ТЛЦ «Екатеринбург» запустят в 2027 г., он станет крупнейшим причалом «Сухого порта»
  • Лучших молодых промышленников года по традиции наградили на выставке ИННОПРОМ-2025Лучших молодых промышленников года по традиции наградили на выставке ИННОПРОМ-2025
Наверх
Чтобы пользоваться всеми сервисами сайта, необходимо авторизоваться или пройти регистрацию.
Вы можете войти через форму авторизации зарегистрироваться
Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
  • Укажите ваше имя
  • Укажите вашу фамилию
  • Укажите E-mail, мы вышлем запрос подтверждения
  • Не менее 8 символов
Если вы не хотите вводить пароль, система автоматически сгенерирует его и вышлет на указанный e-mail.
Я принимаю условия Пользовательского соглашения и даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности.Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
Вы можете войти через форму авторизации
Самое важное о бизнесе.